山田さんへ、
今日は。おげんきですか。山田さんは春休みにサンフランシスコへ来ますね。サンフランシスコはとてもきれで、にぎやかなまちです。わたしは山田さんとサンフランシスコに会います。わたしたちはレストランにしょくじをしたり、びじゅつかんへイいったり、自転車をのったり、うみでおよいだりします。でも、サンフランシスコの天気はときどきさむいですから、"Indoor activities"もすることができます。映画を見ることができます。そして、Scrabble やBananagramsをすることができます。山田さんは春休みに何をしたいですか、何を見たいですか。山田さんのしゅみはベースボールを見ることですね。いっしょにSF Giantsのゲームを見に行きませんか。
この春休みはとてもいいです。やくそくですね。
じゃまた!
ローレンハッシュ
Sunday, February 20, 2011
カラオケ!
木曜日にともだちとカラオケへ行きました。とてもにぎやかで、たのしかったです。でも、ちょっとたかったです。わたしたちは二時間半ぐらい歌いました。いるいるなうたをうたいました。シムくんとソクジューンくんはかんこくごの歌を歌いました。わたしはボードナーさんとウタダヒカルの”ぼくはくも”をうたいたかったです、でもかんじをよむことができません。ざんねんですね。。。まー、つぎのまでに(by next time?)かんじをならいます。
それから、わたしたちはかんこくのレストランへいきました。でも、ボードナーさんはつかれましたから、りょうにかえりました。ぜんぶで、とてもよかったですね。みなさん、カラオケがすきですか。わたしはみなさんとカラオケへ行きたいです!
Wednesday, February 16, 2011
About Communication
1. What we will learn from this project:
a) what effective communication involves and how to convey a message to an audience
b) to speak Japanese more comfortably and more naturally
c) how to work together as a team while using a different language, i.e. how to communicate amongst ourselves, not just with our audience
d) how to deal with and appreciate constructive criticism
e) how technology influences communication--we will have to figure out how to use filming equipment and editing software to our advantage, to help us convey our message
2. What communication represents to me:
I see communication as something that should not be unilateral. Communication is not just about telling something what you want to say; it is about trying to understand where they are coming from as well, and trying to make sure that they are understanding what you are saying. Obviously, when making a podcast, it is not possible to have a direct dialogue with the audience. However, we should do our best as we make our podcast to try and predict what parts will seem confusing, or what parts the audience might be interested in.
a) what effective communication involves and how to convey a message to an audience
b) to speak Japanese more comfortably and more naturally
c) how to work together as a team while using a different language, i.e. how to communicate amongst ourselves, not just with our audience
d) how to deal with and appreciate constructive criticism
e) how technology influences communication--we will have to figure out how to use filming equipment and editing software to our advantage, to help us convey our message
2. What communication represents to me:
I see communication as something that should not be unilateral. Communication is not just about telling something what you want to say; it is about trying to understand where they are coming from as well, and trying to make sure that they are understanding what you are saying. Obviously, when making a podcast, it is not possible to have a direct dialogue with the audience. However, we should do our best as we make our podcast to try and predict what parts will seem confusing, or what parts the audience might be interested in.
Friday, February 4, 2011
好きな物
今日はみなさん!おげんきですか?きょうのブログのトピックは ”好きなもの”です。あのうわたしは本やえいがやおんがくやびじゅつなどが好きです。本のなかでEnder's Game とPride and Prejudice とHis Dark Materialsがいちばん大好きです。Harry Potterも好きです。
わたしはHarry Potter Worldへ行きたいです!
ええと、えいがのなかでわたしはMonty Python and the Holy Grail やLord of the Ringsや Kingdom of Heavenが好きです。アニメも好きです。Studio Ghibliのえいがはとてもいいですね。
わたしは食べ物が大好きです。中国の食べ物とメクシコの食べ物とマレーシアの食べ物がいちばん大好きです。
びじゅつのなかでわたしはMC Escherと Claude Monetがすきです。MonetはEscherよりゆうめいなひとです。Escherのえはoptical illusionsです。
ここにみてください:
わたしはHarry Potter Worldへ行きたいです!
ええと、えいがのなかでわたしはMonty Python and the Holy Grail やLord of the Ringsや Kingdom of Heavenが好きです。アニメも好きです。Studio Ghibliのえいがはとてもいいですね。
わたしは食べ物が大好きです。中国の食べ物とメクシコの食べ物とマレーシアの食べ物がいちばん大好きです。
ホッキェンミーです。とてもおいしいです!きのうはChinese New Year'sでした。わたしはホッキェンミーをたべました。
びじゅつのなかでわたしはMC Escherと Claude Monetがすきです。MonetはEscherよりゆうめいなひとです。Escherのえはoptical illusionsです。
ここにみてください:
すごいですね。。。
まあ、プレゼンテーションはおわりました。じゃまた来週!
Subscribe to:
Posts (Atom)